Ben, pourquoi? ou "Le Polonais et moi"

Le polonais et moi, ce serait plutôt la Polonaise et moi, puisque ma femme est polonaise (moja żona jest Polką). Poussé par cette dernière et ma propre volonté d'apprendre une langue slave, je me suis mis au Polonais.

Et, depuis, je regrette tous les jours de ne pas avoir épousé une Italienne...
Non, je plaisante ; c'est vrai que le Polonais n'est pas simple, surtout le vocabulaire mais aussi certaines notions de grammaire sont assez différentes des langues romanes ou germaniques auxquelles nous, gens de l'ouest de l'Europe, sommes habitués. Mais c'est bien ça qui rend la chose intéressante!

Les pages suivantes son soit ma compréhension des choses polonaises, dont d'autres peuvent peut-être profiter, ainsi qu'une liste de vocabulaire dont je me sers personnellement. Tout commentaire sur la première partie est la bienvenue à l'adresse suivante: polak (arobase) zorglub (point) s (point) bawue (point) de. En ce qui concerne la liste de vocabulaire, je dois bien avouer que, m'en servant moi-même, je serai forcément moins ouvert aux suggestions diverses et variées (mais vous pouvez toujours essayer ;-).

Passons aux choses sérieuses

Voilà le menu pour le moment (au fait, si vous n'aimez pas mon humour, vous êtes libre de partir):

Et pour les curieux, quelques détails techniques

Pour les freaks qui se demandent comment je tape les caractères à la con, tant français que polonais, sachez que j'utilise Vim pour écrire mon code HTML et que ceci est mon fichier de configuration pour ne pas trop m'embêter à écrire les codes Entity (par ex. ê pour "ê") ou Unicode (par ex. ł pour "ł") pour chaque caractère.

Sauvez-le et sourcez-le dans Vim par :source _vim_html. Jetez-y un coup d'oeil et si je vous dis qu'en tapant en mode insertion "\,A" j'obtiens le code Ą (qui s'affiche comme "Ą" dans votre browser) vous devriez comprendre comment le reste marche. Je pense que toutes les lettres accentuées françaises, polonaises et allemandes (bonus!) sont accessibles par ce fichier.

Et sinon, je tiens quasiment tout mon savoir du HTML de SELFHTML (il y a en particulier toute une partie sur l'internationalisation); c'est surtout en allemand, c'est vachement bien fait et en plus il y a même une traduction en français. Voilà c'est tout pour la pub.

PS: si quelqu'un a une petite idée comment faire un truc similaire sur PalmOS, je suis intéressé...


[Maison] [Étranger]


Feedback: polak (arobase) Zorglub.s.BaWue.de.
Dernière modif/letzte Änderung/last modified:  Thursday, 22-Jul-2004 12:43:23 CEST